Antes de pasar al siguiente pasatiempo, que marcará el fin del verano, conviene dar la respuesta del primero, que tenemos pendiente desde hace tiempo:
Para más claridad, veamos la transcripción del mensaje; a demás añadimos entre paréntesis un número de linea:
Recuerden que pueden ver la postal con más detalle en la entrada en la que proponíamos el criptograma
(1) 17-11 8-25-17 24 3-17 24-6-17-16-1 17-11 5-21-16-5 9-6-1 18-5 6-18-9
(2) -6-22-1 8-25-17 3-17 19-24-7-6-17-20-17 17-29-1-3-6-18-1-9-5, 20-6
(3) 7-6-17-18 17-20 24-17-16-9-1-9 8-25-17 11-17 9-6-10-17 8-25-17 18-5
(4) 20-1-11-9-16-6-1 13-17-16-5 9-17-20-13-25-17-20 9-17 21-16-17-20
(5) 9-6-1-20 9-17 22-5-18-20-21-1-18-21-17 9-5-11-5-16 9-17 22-1-7-17-26-1
(6) 9-17 21-1-18-21-5 13-17-18-20-1-16 17-18 17-20-21-25-9-6-5-20,
(7) 17-20 18-1-21-25-16-1-11 8-25-17 20-1-11-6-17-20-17 1 9-6-20-21-
(8) -16-1-17-16 3-17. ----------------------------17-29-1-3-6-18-1-16-8-17 20-17-16-1
(9) 17-11 11-25-18-17-20 5 3-1-16-21-17-20 1 11-5 3-1-20 21-1-16-
(10)---------------------------------------------------------------------------- -9-1-16.
(11) 20-25-13-5-18-2-5 20-17 9-6-24-17-16-21-6-16-6-1
(12) 3-25-22-19 3-17-20-21-17 22-1-16-18-1-24-1-11
(13) 9-17-11-5 8-25-17 3-17 1-11-17-2-16-5,
(14) 9-17 20-17-5 20-17-5 20-17 9-6-24-6-
(15) -17-16-21-1 3-25-22-19-5 17-20-
(16) -21-17 9-5-3-6-18-2-5.
(17)---------------------------------------------------------------------- 20-25 1-3-6-2-5
(18)--------------------------------------------------------------------- 23-2-18-1-22-6-5
Mirando por encima el mensaje, ayudados por su considerable longitud y por que conserva la separación entre palabras, podemos especular que se trata de una transposición simple, cosa que confirmaremos tras contar la frecuencia de las cifras; pero incluso antes podemos aceptarlo como hipótesis muy probable. Entonces vemos que la primera palabra consta de una sola sílaba ¿qué palabra puede ser? lo más probable es que sea un artículo, lo que nos daría una consonante, la "l" y una vocal, seguramente la "e"; si la primera cifra, "17", es notablemente más frecuente que la segunda, "11", como es el caso, podemos dar por seguro que se trata de la palabra "el". Esta hipótesis se ve confortada porque la palabra "17-11" se repite tres veces en el mensaje. Otro detalle que llama la atención a primera vista es que termina con una despedida o fórmula de cortesía seguida de una firma con rúbrica. Es terriblemente imprudente andarse con tales melindres en un mensaje que se quiere guardar secreto. Como la letra parece masculina y la mayoría de los nombres de varón españoles finalizan en "o" podemos especular que la cifra "5" representa la letra "o". No está mal, antes de empezar ya tenemos tres letras.
En el reverso encontramos otras informaciones; vemos que se dirige a una señorita, Eugenia Noriega, que vive en un piso interior de un barrio popular ¿por qué nuestro remitente se comunica en cifrado con ella? o bien es un asunto amoroso o un negocio importante. Esta última hipótesis parece menos probable, debido a la extracción social de la corresponsal que deja adivinar la dirección y a las imprudencias mencionadas (separar palabras, método criptográfico elemental, rúbrica...) y otras como enviar el mensaje en una tarjeta postal abierta, que deja ver a todos que tienen algo que ocultar, en lugar de en un sobre opaco. Nos inclinamos pues por el asunto amoroso. Ya la habíamos datado aproximadamente gracias al sello; gracias al examen del matasellos sabemos que se envió en Madrid en marzo de 1903. Pero volvamos al contenido del mensaje:
Echemos por fin mano de la estadística: un carácter destaca por encima de todos los demás, el "1", con 33 ocurrencias; como la "e" ya la tenemos identificada es muy probable que sea la "a", aunque el mensaje no es lo suficientemente largo como para plegarse sin fallos a las frecuencias, por lo que buscamos palabras que encajen con las cuatro letras de nuestra hipótesis; la palabra "20-1-11-6-17-20-17", en la séptima linea, vendría a ser "20-a-l-11-6-e-l-20-e" ¿qué palabra encaja? sabemos que la primera y la penúltima letra son la misma, sólo puede ser "saliese", apoyado por la alta frecuencia del "20", típica de la "s"; a demás la siguiente palabra es "1", es decir, "a", de manera que "saliese a", tiene sentido: la preposición "a" a menudo va tras "salir" precediendo a un infinitivo, lo que nos sugiere otra hipótesis: ¿y si la última letra de la siguiente palabra fuera una "r"? Intentemos encajar las nuevas letras que tenemos con otras palabras. Al final del renglón número 13 tenemos "1-11-17-2-16-5", siguiendo nuestras hipótesis sería "a-l-e-17-r-16-o", sólo puede ser "alegro", como va precedida de "3-17" puede ser únicamente "me" o "te"; "me alegro" o "te alegró" (ya que "se" y "le" están descartados por haber identificado sendas consonantes) de manera que ya tenemos también la "g" y otro guarismo del que dudamos si es una "m" o una "t".
Dejamos al curioso lector continuar el trabajo, ya que las hipótesis podrían desde ahora llegar al rango de teorías y damos paso a dar la equivalencia completa:Y al mensaje desencriptado:
(1) e-l q-u-e v m-e v-i-e-r-a e-l o-t-r-o d-i-a n-o i-n-d
(2) -i-c-a q-u-e m-e h-v-b-i-e-s-e e-x-a-m-i-n-a-d-o, s-i
(3) b-i-e-n e-s v-e-r-d-a-d q-u-e l-e d-i-j-e q-u-e n-o
(4) s-a-l-d-r-i-a p-e-r-o d-e-s-p-u-e-s d-e t-r-e-s
(5) d-i-a-s d-e c-o-n-s-t-a-n-t-e d-o-l-o-r d-e c-a-b-e-z-a
(6) d-e t-a-n-t-o p-e-n-s-a-r e-n e-s-t-u-d-i-o-s,
(7) e-s n-a-t-u-r-a-l q-u-e s-a-l-i-e-s-e a d-i-s-t-
(8) -r-a-e-r m-e.---------------------------- e-x-a-m-i-n-a-r-q-e s-e-r-a
(9) e-l l-u-n-e-s o m-a-r-t-e-s a l-o m-a-s t-a-r-
(10) ---------------------------------------------------------------------------- -d-a-r.
(11) s-u-p-o-n-g-o s-e d-i-v-e-r-t-i-r-i-a
(12) m-u-c-h m-e-s-t-e c-a-r-n-a-v-a-l
(13) d-e l-o q-u-e m-e a-l-e-g-r-o,
(14) d-e-s-e-o s-e-o s-e d-i-v-i-
(15) -e-r-t-a m-u-c-h-o e-s-
(16) -t-e d-o-m-i-n-g-o.
(17) ----------------------------------------------------------------------s-u a-m-i-g-o
(18) --------------------------------------------------------------------- i-g-n-a-c-i-o
Algunas de las dificultades que pueden haber encontrado se deben a errores cometidos por el emisor del mensaje, como vacilaciones entre la "v" y la "u", faltas de ortografía, etc. Si bien una, de ellas, cuando separa en contra de la norma "distraer" de "me", nos dio una pista, ya que dedujimos que ahí había un infinitivo e identificamos la letra "r". También puede desorientar el uso de la "v" como abreviatura de "usted", ya que no es fácil adivinar que puede haber una consonante aislada. A demás, ciertas letras se desvían bastante de su frecuencia en español, en particular la "e", que ocupa una miserable décima posición.
Podemos especular la sobre relación entre los corresponsales, Eugenia e Ignacio. Debían verse principalmente en breves encuentros durante el paseo dominical, de manera que Eugenia soñaba con uno más prolongado y quizá más libre, gracias al carnaval, con todo lo que esta fiesta implica. Sin embargo Ignacio no va al carnaval so pretexto de tener que estudiar. Puesto que el matasellos data la carta en marzo y el carnaval se celebra en febrero podemos pensar que Ignacio tardó cierto tiempo en manifestarse y, si lo hizo, fue únicamente porque se cruzó por azar con Eugenia mientras él salía con sus amigotes, quienes ocupaban sin duda un puesto más importante que ella en la lista de prioridades del joven. Por si no estuviera claro, acaba deseándola que lo pase bien el domingo siguiente; una forma de decir que tampoco la verá entonces.
Mil gracias al amigo y parroquiano Rubén Pallol, gran experto en historia urbana, por los mapas e información sobre las variaciones de numeración de la calle Espíritu Santo, así como por otras precisiones sobre la materia.
La letra capitular está montada sobre un esquema de la máquina de pensar de Raimundo Lulio, formada por discos giratorios con el fin de crear variaciones entre los elementos es un claro antecedente de los discos de Alberti y de Tritemio de los que hablamos en su momento.
El edificio donde residía la señorita Noriega se conserva hoy en día. Aquí vemos su típica fachada del s. XIX madrileño con granito en el bajo, ladrillo en los pisos y balcones en las ventanas. No podemos ver la de Eugenia, que vivía en un piso interior. Abajo, una imagen de la vecina calle San Bernardo en 1860
En el reverso encontramos otras informaciones; vemos que se dirige a una señorita, Eugenia Noriega, que vive en un piso interior de un barrio popular ¿por qué nuestro remitente se comunica en cifrado con ella? o bien es un asunto amoroso o un negocio importante. Esta última hipótesis parece menos probable, debido a la extracción social de la corresponsal que deja adivinar la dirección y a las imprudencias mencionadas (separar palabras, método criptográfico elemental, rúbrica...) y otras como enviar el mensaje en una tarjeta postal abierta, que deja ver a todos que tienen algo que ocultar, en lugar de en un sobre opaco. Nos inclinamos pues por el asunto amoroso. Ya la habíamos datado aproximadamente gracias al sello; gracias al examen del matasellos sabemos que se envió en Madrid en marzo de 1903. Pero volvamos al contenido del mensaje:
Echemos por fin mano de la estadística: un carácter destaca por encima de todos los demás, el "1", con 33 ocurrencias; como la "e" ya la tenemos identificada es muy probable que sea la "a", aunque el mensaje no es lo suficientemente largo como para plegarse sin fallos a las frecuencias, por lo que buscamos palabras que encajen con las cuatro letras de nuestra hipótesis; la palabra "20-1-11-6-17-20-17", en la séptima linea, vendría a ser "20-a-l-11-6-e-l-20-e" ¿qué palabra encaja? sabemos que la primera y la penúltima letra son la misma, sólo puede ser "saliese", apoyado por la alta frecuencia del "20", típica de la "s"; a demás la siguiente palabra es "1", es decir, "a", de manera que "saliese a", tiene sentido: la preposición "a" a menudo va tras "salir" precediendo a un infinitivo, lo que nos sugiere otra hipótesis: ¿y si la última letra de la siguiente palabra fuera una "r"? Intentemos encajar las nuevas letras que tenemos con otras palabras. Al final del renglón número 13 tenemos "1-11-17-2-16-5", siguiendo nuestras hipótesis sería "a-l-e-17-r-16-o", sólo puede ser "alegro", como va precedida de "3-17" puede ser únicamente "me" o "te"; "me alegro" o "te alegró" (ya que "se" y "le" están descartados por haber identificado sendas consonantes) de manera que ya tenemos también la "g" y otro guarismo del que dudamos si es una "m" o una "t".
Dejamos al curioso lector continuar el trabajo, ya que las hipótesis podrían desde ahora llegar al rango de teorías y damos paso a dar la equivalencia completa:Y al mensaje desencriptado:
(1) e-l q-u-e v m-e v-i-e-r-a e-l o-t-r-o d-i-a n-o i-n-d
(2) -i-c-a q-u-e m-e h-v-b-i-e-s-e e-x-a-m-i-n-a-d-o, s-i
(3) b-i-e-n e-s v-e-r-d-a-d q-u-e l-e d-i-j-e q-u-e n-o
(4) s-a-l-d-r-i-a p-e-r-o d-e-s-p-u-e-s d-e t-r-e-s
(5) d-i-a-s d-e c-o-n-s-t-a-n-t-e d-o-l-o-r d-e c-a-b-e-z-a
(6) d-e t-a-n-t-o p-e-n-s-a-r e-n e-s-t-u-d-i-o-s,
(7) e-s n-a-t-u-r-a-l q-u-e s-a-l-i-e-s-e a d-i-s-t-
(8) -r-a-e-r m-e.---------------------------- e-x-a-m-i-n-a-r-q-e s-e-r-a
(9) e-l l-u-n-e-s o m-a-r-t-e-s a l-o m-a-s t-a-r-
(10) ---------------------------------------------------------------------------- -d-a-r.
(11) s-u-p-o-n-g-o s-e d-i-v-e-r-t-i-r-i-a
(12) m-u-c-h m-e-s-t-e c-a-r-n-a-v-a-l
(13) d-e l-o q-u-e m-e a-l-e-g-r-o,
(14) d-e-s-e-o s-e-o s-e d-i-v-i-
(15) -e-r-t-a m-u-c-h-o e-s-
(16) -t-e d-o-m-i-n-g-o.
(17) ----------------------------------------------------------------------s-u a-m-i-g-o
(18) --------------------------------------------------------------------- i-g-n-a-c-i-o
Algunas de las dificultades que pueden haber encontrado se deben a errores cometidos por el emisor del mensaje, como vacilaciones entre la "v" y la "u", faltas de ortografía, etc. Si bien una, de ellas, cuando separa en contra de la norma "distraer" de "me", nos dio una pista, ya que dedujimos que ahí había un infinitivo e identificamos la letra "r". También puede desorientar el uso de la "v" como abreviatura de "usted", ya que no es fácil adivinar que puede haber una consonante aislada. A demás, ciertas letras se desvían bastante de su frecuencia en español, en particular la "e", que ocupa una miserable décima posición.
La vista satélite no ha cambiado nada desde el plano que vemos a la izquierda, de 1875: vemos en el ángulo superior derecho de ambas imágenes la plaza de 2 de mayo y en el margen izquierdo la calle San Bernardo. El número 41 de la calle Espíritu Santo, en la esquina con la calle Salitre, se corresponde con el actual 45
Podemos especular la sobre relación entre los corresponsales, Eugenia e Ignacio. Debían verse principalmente en breves encuentros durante el paseo dominical, de manera que Eugenia soñaba con uno más prolongado y quizá más libre, gracias al carnaval, con todo lo que esta fiesta implica. Sin embargo Ignacio no va al carnaval so pretexto de tener que estudiar. Puesto que el matasellos data la carta en marzo y el carnaval se celebra en febrero podemos pensar que Ignacio tardó cierto tiempo en manifestarse y, si lo hizo, fue únicamente porque se cruzó por azar con Eugenia mientras él salía con sus amigotes, quienes ocupaban sin duda un puesto más importante que ella en la lista de prioridades del joven. Por si no estuviera claro, acaba deseándola que lo pase bien el domingo siguiente; una forma de decir que tampoco la verá entonces.
Mil gracias al amigo y parroquiano Rubén Pallol, gran experto en historia urbana, por los mapas e información sobre las variaciones de numeración de la calle Espíritu Santo, así como por otras precisiones sobre la materia.
La letra capitular está montada sobre un esquema de la máquina de pensar de Raimundo Lulio, formada por discos giratorios con el fin de crear variaciones entre los elementos es un claro antecedente de los discos de Alberti y de Tritemio de los que hablamos en su momento.
5 comentarios:
¡Así que también a principio de siglo los estudiantes masculinos eran expertos en ese tipo de excusas poco creíbles! Hay demasiada bibliografía y creaciones artísticas con la base de la Mujer Malvada, aquella que te seduce y te rompe el corazón. (aquí en Argentina son las famosas "novias de tango"). Pero en realidad yo diría que los jovencitos son más versados en el arte de la excusa ambigua, y las mujeres aprendimos a acudir más seguido a las negativas inapelables.
Todo esto para decir que mientras lo resolvía, puteaba mentalmente a Ignacio y lo mandaba al deciomoseptimo círculo del infierno, ese reservado a los novios inconstantes y a los que jamás se fijaron en una.
¿Como fue que te cruzaste con esta postal?
La historia de la mujer fatal traza la historia de la inseguridad masculina, paradójicamente producida por el machismo, que creaba el ideal nunca alcanzado de la superioridad del hombre respecto a la mujer: desde Salomé, pasando por los terrores de los padres de la Iglesia, hasta la vampiresa modernista, inducida por el feminismo.
El caso argentino es particular; a principios del s.XX la emigración era fundamentalmente masculina; la escasez de mujeres y la importancia del burdel marcan esos años. El repentino crecimiento económico hizo que muchas de éstas usaran sus atractivos como medio de promoción social, dejando a sus antiguos amantes por un nuevo rico, creando el prototipo de novia de tango, a quien "engrupieron los otarios, las amigas, el gavión".
El contexto de la postal es muy diferente; quizá Ignacio era un huevón sin sensibilidad alguna, sin más, como hay tantos, sin embargo era muy común en el Madrid de entonces, según me informa Rubén, la figura de la grisette; modistillas, costureras, señoritas de extracción popular, que eran seducidas por señoritos de provincias que venían a la capital a estudiar. Terminada su temporada en Madrid, regresaban a su provincia donde se casaban con su novia de buena familia.
¿Era Ignacio uno de estos? No tenemos elementos para pronunciarnos, aunque apoya la hipótesis que era ése un barrio con muchos estudiantes.
Volviendo a la criptografía; creo que he identificado bien las dificultades que se pueden encontrar, sin embargo el método que describo es sólo uno los muchos hilos que se pueden seguir para llegar a la madeja ¿cuál seguiste tú?
Esta postal la encontré por casualidad hace más de 10 años en una almoneda del centro de Madrid: luego volví a inspeccionar la totalidad de las que allí se vendían, con la esperanza de encontrar otra de los mismos corresponsales, pero sin éxito.
PorDiosbendito! como para haberlo intentado ná más.
¡No te desanimes, Ginebra, si la criptografía no es lo tuyo intenta el próximo, que versará sobre ajedrez.
No, si mal no se me da pero tengo un serio problema de atención con lo que nunca llego ni a la mitad.
Publicar un comentario